最新发布

热门推荐

当前位置:信阳学院外国语学院 >> 学术活动 >> 浏览文章

大学外语教学部开展全国大学英语四级考试——翻译专题辅导讲座

时间:2018年12月03日  作者:佚名  来源:本站原创  录入:wyxxsh  点击: 次
    为指导广大学生有效备战大学英语四级考试, 11月29日下午,大学外语教学部大学英语教研室王元慧老师在数计楼106开展了题为《CET4系列讲座之四:翻译专题》的辅导讲座。我校各学院学生代表参加了此次讲座。

大学外语教学部开展全国大学英语四级考试——翻译专题辅导讲座

    王元慧老师的讲座分为三部分,分别为四级翻译简介,常错误区和翻译策略。王元慧老师在讲四级翻译简介时主要介绍了四级翻译的题型,分值比例,比赛要求和评分标准,让同学们对四级翻译考试有了简单的认识。然后王元慧老师讲到翻译误区时,老师首先介绍了英语五大基本句型,随后给同学们列出误译、无衔接词、重复词不知换词、标点符号、自行分段等七条经常容易犯错的问题。而且老师指出,还有更多容易犯的错误是需要同学们去发现的,误区可不仅仅是这七条,这就需要同学们自己在课下多练习从而找出问题。最后老师给同学们讲解了四级翻译策略,老师先指出了“信、达、雅”的翻译标准,让同学们翻译试题文章时一定要遵守“信、达、雅”的标准。随后,老师给学生们指出了翻译文章时所需要做的准备:第一步要通读全文,把握文章;第二步确定文章的整体时态;最后一步,确定亮点句,着重对其进行翻译,这样翻译才能尽可能拿到高分。最后,老师还让同学们注意在真正下笔翻译前最好将文章句子分为简单句,并列句和(主从)复合句三种类型,降低翻译难度,最终拿到高分。在主要内容讲述完毕后,王元慧老师选取经典例题进行现场讲解,将策略应用于真题,让同学们进行实践和学习,使同学们对四级翻译考试有了备考的方向和信心。
     讲座中同学们积极配合,认真聆听,学习氛围十分浓厚。辅导讲座结束后,学生与老师进行问题交流,王元慧老师耐心给同学们解答问题,使同学们除讲座外有了更多的收获。最后,此次讲座取得圆满成功。
                                                       (外国语学院  杜泽超/供稿 秦笠/编辑)

我来说两句(评论需后台审核,请勿重复提交!)

Copyright2012-2013信阳学院外国语学院版权所有
地址:信阳市长安路237号信阳学院一号教学楼一层邮编:464000
电话:0376-3011605E-mail:hrwyx3551@126.com
当前在线访客 名 建议使用IE8以上版本浏览器